Кто такой Леонид Перфецкий?

И почему его называют «Батьком Украинского Комикса»‎.

Сегодня комиксы являются мейнстримовым развлечением, а не андеграундным искусством. Имена Стэна Ли, Стива Дитко, Джека Кирби или Алана Мура известны не только гикам, но и широкому кругу обывателей. Люди в любой части земного шара хорошо разбираются в персоналиях, которые являются отцами-основателями западной комикс-индустрии. Одновременно с этим творцы из их собственных стран им практически неизвестны.

Такое положение особо остро ощущается в Украине. Киевский фестиваль Comic Con только в 2021 году собрал более 40 тысяч посетителей, но из них едва ли пара сотен способна внятно рассказать об истории украинской комикс-индустрии. Упрекать людей в необразованности было бы глупо — если попытаться гуглить в Интернете «историю украинских комиксов»‎, то складывается ощущение, что она в лучшем случае началась в нулевых годах ХХI века и не достойна внимания.

Это, конечно же, не так. Украинские комиксы длительный период времени было принято не замечать как отдельный вид искусства. Отчасти из-за предвзятого отношения к ним из-за «несерьёзности формата»‎, отчасти из-за их идеологической направленности. Если попытаться по разному отслеживать хронологическое развитие именно украинских комиксов как отдельной отрасли, то всегда оно упирается в имя Леонида Перфецкого.

Продукт эпохи потрясений

В мировую культуру комиксы ворвались как нечто смешное и развлекательное. Даже само определение от английского «comic»‎, т.е. «смешной»‎, говорит само за себя. Рисованные истории использовали газеты как сатирические иллюстрации того, что неразумно было бы озвучивать прямыми словами. Простота и понятность сделала комиксы настоящим хитом среди читателей в Западной Европе и США.

Украинцам о таком можно было лишь мечтать. В Российской империи украинский язык был под запретом, а отсутствие независимого государства делало невозможным развитие национальной прессы и, как следствие, её комиксовой составляющей.

Вместе с тем рисованные истории пытались создавать энтузиасты. К примеру, в Национальном музее Гуцульщины до сих пор хранится рукописная «Мишинська книжечка»‎ — 104 рисунка, датированные 1900-ми годами, рассказывают о приключениях сельского паренька Грицька в родном селе на Коломийщине. Несмотря на всю оригинальность, назвать это произведение классическим комиксом всё же нельзя — рисовалось оно юношей и является скорее предтечей жанра, а не каким-то законченным продуктом.

После развала Российской империи положение украинской культуры не стало лучше. В Советском Союзе комиксы порицались как проявление буржуазного духа, а в независимой Польше само право украинцев творить что-то национальное вызывало противодействие. Но даже в этих условиях какие-то шаги на комиксовой ниве предпринимались — художник Эдвард Козак публиковался в журнале «Комар»‎, а его стрип 1937 года под названием «Як Усус Недобитий шукав правди на світі»‎ является ценным свидетельством состояния индустрии в тот период.

Эдвард Козак часто использовал комиксы как инструмент сатиры, но создать что-то масштабное в этом жанре так и не решился.

Территории Украины были поделены между иностранными правительствами. Потому оказалось логичным, что первый законченный украинский комикс был создан украинцем в эмиграции. Его автор к тому моменту с одной стороны был признанным в Европе художником-баталистом, а с другой имел репутацию ветерана уже не одного вооруженного конфликта. Рисовать в новом для себя жанре комикса он начал от безысходности. Находясь после Второй мировой войны в Австрии как военнопленный, Леонид Перфецкий принялся за серию коротких зарисовок, что позже войдут в историю как комикс «Україна в боротьбі»‎.

Краски, кисть и сабля

Леонид Юлианович Перфецкий родился 1901 году в селе Ладыжинка (сейчас Черкасская область, Украина). Его отцом был священник, а всю суровость ХХ века юноша прочувствовал с малых лет. Его обучение в российских городах Орле и Казани было прервано Первой мировой войной. Леонида направили в школу прапорщиков в Петергофе. Но до линии фронта ему ехать не пришлось — вместо этого вся территория бывшей Российской империи превратилась в один большой фронт в ходе так называемой «Гражданской войны»‎.

Несмотря на российское окружение воевать ни за Красную, ни за Белую Россию Перфецкий не имел никакого желания. Вместо этого он вернулся в Украину, где быстро примкнул к отрядам Украинской Народной Республики. Интеллигентное образование не помешало ему стать отменным бойцом. Уже в 1918 году Леонид числился командиром конной сотни 8-го Черноморского полка 3-й дивизии Армии УНР.

Леонид Перфецкий в униформе «Залізної дивізії». Фото отреставрировал и колоризировал клуб RAINSHOUSE.

После поражения Первой Украинской революции как ярому антисоветчику Перфецкому пришлось эмигрировать. Родина была потеряна — без денег и образования нужно было обустраивать жизнь в чужой стране. Благодаря врожденному таланту к рисованию юношу взяли учится в Краковскую академию искусств. Перфецкий неожиданно раскрылся как художник. С тех пор зарабатывать на хлеб он стал росписью церквей и костёлов.

Военное фиаско вовсе не равнялось идеологическому проигрышу украинской идеи как таковой. Перфецкий был связан со своими фронтовыми побратимами кровью и совместными лишениями, а потому начал увековечивать их подвиг в своём искусстве. Феноменальная память позволила ему документально изобразить многие ключевые моменты Украинской революции 1917-1922 годов. Поднятие сине-желтого флага над Черноморским флотом или сцены боя студентов под Крутами — культовость этих образов сложно переоценить.

Порыв Перфецкого по достоинству оценили ветеранские организации и общественность. Его картины покупала интеллигенция в частные коллекции, а журналы заказывали зарисовки для обложек. Благодаря новообретённому имиджу «главного украинского художника-баталиста»‎ Леонид получил предложение от французского кубиста Андре Лота присоединиться к его мастерской в Париже.

Во Франции Перфецкий приобрёл комфортный быт и стабильный заработок. Тем не менее его коллеги по искусству не понимали нежелание художника превращаться в «космополита»‎. Леонид продолжал посвящать львиную долю своих работ именно украинской тематике, считая своим долгом презентовать борьбу украинской нации за суверенитет и её стремление к независимости. Как волонтёр он работал в Библиотеке имени Симона Петлюры и курировал в Париже выставку, посвященную гетьману Мазепе.

После начала Второй мировой войны и капитуляции Франции связи Перфецкого с украинскими культурными кругами спасли ему жизнь. Нацисты вывезли его как аграрного работника в Германию, а картины конфисковали (большая из них после была уничтожена). Благодаря заступничеству знакомых из Львова немцы освободили Леонида. Условие было одно — он станет иллюстратором ежемесячника «Наши Дни»‎, издаваемого на территории оккупированной Украины. Отказаться было нельзя.

Война реальная и информационная

Перфецкий оказался в Украине с весьма условной свободой. Уже немолодой мужчина с подорванным здоровьем (последствия тяжёлого воспаления лёгких в плену) вынужден был зарабатывать себе на пропитание в том числе частными заказами. Пригодился опыт из молодости по росписи стен храмов — в церкви села Лабова до сих пор сохранились библейские сцены с Иисусом в стиле кубизма авторства художника.

Относительно политики нацистов к Украине творец не имел никаких иллюзий. Знал он и о расстрелах, и о борьбе с националистическими организациями. Тогда же столкнулся с Украинской Повстанческой Армией. По воспоминаниям современников добровольцы УПА поразили Перфецкого. Уж очень они напоминали ему времена молодости, когда население массово брало оружие в руки и боролось за победу дела УНР.

Группа украинских художников на ступеньках возле церкви. Перфецкий второй слева снизу. Фото 1944 года, село Лабова (сейчас территория Польши).

В 1944 году, когда погибающий Третий Рейх начал терять контроль над захваченными землями, художник присоединился к украинской дивизии «Галичина»‎. Не сохранилось фотографий Леонида Перфецкого в чёрном мундире подразделений SS. В любом случае поучаствовать в боевых действиях он при всём желании не смог бы в силу здоровья. Вместо этого он рисовал быт дивизионщиков, не выезжая на линию фронта. Возможно, потому эти картины и не принято вспоминать. Уж слишком блеклыми они получились.

Именно как художник-корреспондент «Галичины»‎ Перфецкий был арестован союзниками и помещен в лагерь для военнопленных в Зальцбурге. В Австрии художнику придётся провести долгих восемь лет в статусе «перемещенного лица»‎. Ему повезло не быть выданным советской власти благодаря тому, что он никогда не признавал их государство и не был его гражданином.

Вторая мировая закончилась, но не закончилась война украинцев. Отряды УПА всё ещё продолжали свою активность в лесах. За десятилетия привыкший к пребыванию в гуще событий Перфецкий страдал бессилием. Не способный присоединиться к борьбе с оружием в руках, он начал искать способ помочь повстанцам иным способом. Война ведь шла и в пространстве смыслов.

В эмиграции Перфецкий уже имел опыт нестандартных проектов. К примеру, в Париже он создавал наборы для вырезания картонных украинских солдатиков для детей.

УПА не нужны были масштабные батальные картины или красочные открытки. Требовалось нечто такое, чего не делали украинские пропагандисты ранее. Перфецкий был знаком с комиксами, издаваемыми в Западной Европе. Опыта работы в этом жанре у него не было. Но что было терять военнопленному, над которым нависла угроза расстрела?

Против нацистов и коммунистов

Суровый лагерный быт не позволял разыграться с форматом. Рисовать пришлось тушью на небольших листках. Перфецкий выступил и сценаристом, и художником своего комикса. В минималистичном стиле он нарисовал 121 страничку. На них не рассказывалась история отдельных персонажей. Главные герои комикса Перфецкого — это украинцы и их Война с большой буквы.

Сюжет охватывает период с 1939 по 1945 года. Вторжение гитлеровцев в Польшу и зверства нацистов против мирного населения плавно перетекали в «освобождение»‎ Запада Украины руками Красной армии. Коммунисты и нацисты, НКВД и Гестапо, диктаторы Сталин и Гитлер — Перфецкий показывал, что нет никакой разницы между оккупационными тоталитарными режимами. Спокойно жить украинцам можно будет лишь под властью таких же украинцев в независимом государстве. Последняя страница заканчивалась пророчеством, что с Божьей помощью УПА выстоит и восстановит суверенитет украинской державы.

Художник назвал свой комикс «Україна в боротьбі з наїзниками»‎. Издать его хоть в каком-то виде оказалось проблематично — послевоенная разруха не была благосклонна к независимым художникам. Перфецкий с трудом смог пристроить своё произведение в газету «Америка»‎ (издавалась в США, Филадельфия). В печать комикс поступил лишь в 1953 году по частям. Пятнадцатитысячный тираж каждого выпуска сходу обеспечил ему солидную аудиторию.

В Соединённых Штатах к тому моменту бушевал «Золотой век комиксов»‎. Для отрасли в целом дебют Перфецкого прошёл незамеченным, а вот для украинской диаспоры стал настоящим событием. Их не пугала угловатая рисовка. Сам факт того, что Украина и её нация стали героями комикс-истории, приводил в восторг.

УПА к тому времени ещё не стали историей, боевые столкновения между повстанцами и войсками СССР продолжались. Комикс Леонида Перфецкого стал тем медиумом, который объединял молодёжь и взрослых — каждый из них мог переживать и следить за войной своего народа из-за океана.

Из искры разгорится пламя

Эффект от поступка Леонида Перфецкого был сопоставим с громким хлопком в ладоши в пустой комнате. Издатели на примере его произведения поняли — украинская диаспора может и хочет читать комиксы. Не потреблять переводные материалы или пародии, а покупать свой оригинальный национальный продукт.

Старейшая в мире украиноязычная газета «Свобода»‎ (основанная в 1893 году и выходящая до сих пор) решила выпустить «свой ответ Перфецкому»‎. За десятилетия они не раз прибегали к коротким комикс-вставкам, но никогда не публиковали более пары стрипов за раз.

В 1954 году редакция «Свободы»‎ запустила отдельный ежемесячник-приложение под названием «Веселка»‎, ориентированные на детей и подростков. На его страницах публиковались как короткие юмористические комиксы под названием «Гоца Драла»‎, так и полноценный приключенческий эпос про героя Богуту. Визуально они копировали труд Перфецкого.

Богуту придумал писатель Роман Завадович как персонажа вне времени. «Веселка»‎ печатала комиксы про него более 25 лет в различных сериях — «Богута Богатир»‎, «Богута Характерник»‎, «Богута Січовий Стрілець»‎. За это время он успел побыть витязем Киевской Руси, козаком Запорожской Сечи и даже солдатом подразделения Коновальца.

Сам же Леонид Перфецкий был мало заинтересован в продолжении карьеры комиксиста. После всех лишений, войн и странствий ему хотелось покоя. Он переехал в Канаду, продолжая совершенствовать своё мастерство баталиста и уделяя гораздо больше времени вопросам христианской веры. Его поиски Бога вылились в написание серии картин «Апокалипсис»‎, которые позже были переданы в Украинский Музей в Нью-Йорке.

Сохранились фото цветных эскизов комикса по «Энеиде»‎ Котляревского — Леонид пытался переосмыслить классическое произведение, перенеся его сюжет во времена УНР. К сожалению, судьба этих набросков неизвестна. Если Перфецкий и довёл их до какого-то финального вида, издавать для широкой публики не посчитал нужным.

Но издатели не забыли первый украинский комикс. Через 13 лет произведение Перфецкого вновь появилось в печати — и второй раз толкнуло молодую украинскую комикс-индустрию вперёд, не позволив ей оставаться в застое.

От Тараса Бульбы до Степана Бандеры

Украинцы в эмиграции жили в постоянной борьбе за свою идентичность. В особой зоне риска находились дети — проживая в чужих странах, зная Украину лишь по рассказам родителей, они легко могли «раствориться»‎ в инородном культурном пространстве. С целью укрепления их национальной идентичности создавались всевозможные украинские молодёжные организации.

Одним из таких объединений была «Спілка Української Молоді»‎ (СУМ). Основали её выходцы и действующие чены ОУН бандеровского крыла. С целью охвата как можно большего количества городов с украинской юношеством при СУМ печатался журнал «Крилаті»‎. На его страницах культивировался образ героев современной эпохи — бойцов УПА и Бандеры лично.

И СУМ, и «Крилаті»‎ существуют до сих пор, хотя их золотое время уже очевидно прошло.

Комикс Перфецкого подходил для этих целей как нельзя лучше. Редакция без труда договорилась о разрешении на перепечатку и уже в сентябре 1971 года в «Крилатих»‎ начала по частям выходить «рисованная лента»‎ авторства Перфецкого с незначительными изменениями текста. Название комикса при этом сократили просто до «Україна в боротьбі»‎ — это словосочетание к тому моменту стало культовым в националистической среде.

Подростки восприняли комикс на ура, но консервативная редакция журнала всё ещё сомневалась в уместности этого формата. Главный редактор согласился выделить постоянную страничку под комиксные истории, при этом сюжет у них был максимально схематичный и простой. Скепсис коллектива сумели перебороть читатели — в своих письмах они требовали «больше рисованных историй про Украину»‎.

Руководство «Крилатих»‎ пошло им навстречу. Поскольку сам Леонид Перфецкий никаких новых проектов больше не создавал, они привлекли художника со стороны. В истории этот человек остался под псевдонимом «Нептун»‎. Очевидно, он не обладал таким богатым жизненным опытом и фантазией, как Перфецкий, потому решил «комиксизировать»‎ проверенную классику украинской литературы — «Тараса Бульбу»‎ Гоголя.

До сих пор «Тарас Бульба»‎ является наиболее «комиксизированной»‎ классикой украинской литературы. От разных авторов насчитывается более 5 его вариаций!

При этом творение Нептуна гораздо лучше отвечало тенденциям современной ему комикс-индустрии. Принято считать, что автор проживал инкогнито в Бельгии и перенял местные традиции рисовки. 68-страничный цветной «Бульба»‎ от Нептуна позволил «Крилатим»‎ сформировать свой собственный стиль в комиксах.

В последующие годы Нептун в партнёрстве с главредом журнала Омеляном Ковалем создал ещё как минимум два полноценных комикса. Коваль, в 1942-1945 годах узник концлагеря Аушвиц (Освенцим), был намерен использовать их для максимальной пропаганды проукраинских националистических смыслов. Он написал оригинальные сценарии, основанные на биографии лидера ОУН(б) и обстоятельствах его гибели. Так появились связанные выпуски «Вбивства з наказу КГБ»‎ и «Юність Степана Бандери»‎.

Благодаря смелым экспериментам редколегии «Крилатих»‎ украинские комиксы получили новое дыхание. Увы, Леонид Перфецкий не смог по достоинству оценить то, к чему привело переиздание его кустарно нарисованного комикса. 25 октября 1977 года он скоропостижно скончался в Монреале (Канада). К тому моменту ему было семьдесят шесть лет.

Возвращение в Украину

При всей своей оригинальности украинские комиксы оставались нишевым продуктом. Их создавали не ради выстраивания многомиллиардных голливудских франшиз, а лишь как инструмент популяризации украинской культуры в эмигрантской среде.

Диаспора мечтала, что их труды по достоинству оценят в будущей восстановлённой независимой Украине. Но после 1991 года населению бывшей советской республики было интереснее творить свой «дивный новый мир»‎, а не перенимать заокеанскую культуру. Да и в голодные девяностые комиксы здесь не прижились, хотя отдельные творцы пытались их популяризировать. Автор «Буйвітра»‎ Константин Сулима даже называл Перфецкого духовно близким себе художником.

У самого Леонида Перфецкого в Украине к тому моменту не осталось родственников. Имя творца тем не менее забыто не было — о нём много говорилось как об иллюстраторе-баталисте и участнике национал-освободительной борьбы в ХХ веке, во Львове появилась улица имени Перфецкого. О том, что этот человек ещё и рисовал комиксы, знало ничтожно малое количество энтузиастов.

Могила Леонида Перфецкого на кладбище Мон-Рояль в Монреале (Канада).

В сытых нулевых украинская комикс-индустрия начала потихоньку выходить из среды гиков в мейнстрим. Но нередко новые продукты продвигали под маркой «славянскости»‎. Украинские комиксы рекламировались как некие «комиксы с просторов СНГ»‎, а сюжеты в них носили подчёркнуто космополитичный характер. Шла фактически денационализация молодой отрасли. Новые бренды печатались на русском языке, поскольку их украинские версии позиционировались определёнными кругами «не модными»‎.

В этих условиях случилось «третье пришествие»‎ комикса Перфецкого. Активисты СУМ в Тернополе решили переиздать «Україну в боротьбі»‎ отдельной книжкой небольшим тиражом. Удачное позиционирование её как «первого комикса о подвигах УПА»‎ привлекло к скромной презентации огромное внимание СМИ. Репортажи снимали в том числе крупные телеканалы!

Презентация, организованная Святославом Липовецким из СУМ, стала ТОП-событием.

Эта акция спровоцировала жаркую общественную дискуссию о пути и предназначении украинских комиксов как таковых. Имидж Перфецкого как участника дивизии «Галичина»‎ лишь взвинчивал её градус. Многие комиксисты стали с гордостью заявлять о националистической сути своих проектов.

У Перфецкого появились идеологические последователи. Их ярким представителем стал детектив «Летюча Бригада»‎ — автор Андрей Мочурад изобразил в нём ряд операций, совершённых боевиками УВО (организация-предтеча ОУН). Те же ценности отстаивал и комикс «Воля і Віра»‎, в котором художники творчески показывали последний бой УПА.

Батько Украинского Комикса

Леонид Перфецкий считал себя в первую очередь иллюстратором-баталистом и религиозным живописцем. Свой единственный комикс он рисовал от безысходности, неспособный иным способом помочь делу украинских повстанцев. Парадоксально именно это начинание породило целое новое направление в украинском искусстве.

Комикс «Україна в боротьбі»‎ неуместно сравнивать с бестселлерами мировой комикс-индустрии. Его значимость раскрывается лишь через призму понимания развития украинской культуры. Трижды он печатался на бумаге — в 1953, 1971 и 2007 годах — и трижды фактически менял историю. Без него банально украинские комиксы не были бы такими, какими мы знаем их сейчас. Если бы они вообще были.

Отреставрированное фото Перфецкого времён его жизни в Канаде и современная обложка комикса «Україна в боротьбі»‎.

Сейчас наступает «четвёртое пришествие»‎ Леонида Перфецкого. В начале 2021 года киевский Институт Национального Развития предложил ежегодно отмечать 23 февраля как «День Украинского Комикса»‎, в честь дня рождения первого художника-комиксиста. Верховная Рада внесла его в перечень памятных дат, а Министерство культуры и информационного развития Украины раздумывает об официальном статусе праздника.

Институт комикс-индустрии в Украине до сих пор находится в процессе формирования. Кое-кто вовсе полагает, что английское слово «комикс»‎ следует заменить на сугубо украинское понятие «мальопис»‎ и продвигать как оригинальный продукт по типу японской «манги»‎. Вопрос этот дискуссионный.

Как бы ни называли сделанные украинцами рисованные истории в будущем, их хронологическая история будет восходить к простому уроженцу села Ладыжинка. Пусть у Леонида Перфецкого не было биологических детей, но ему повезло иметь множество идеологических потомков, которые сегодня с благодарностью называют его Батьком Украинских Комиксов.

Памятные коины, что вручались 23 Февраля 2021 года на День Украинского Комикса. Фото на фоне рекламного баннера.

Примечание. В статье приведена лишь малая часть информации, собранной в рамках написания книги «Кто делает комиксы»‎ про развитие украинской комикс-индустрии. Предзаказ на её печатную версию уже открыт. Для тех, кому интересно узнать больше про Леонида Перфецкого, рекомендую к ознакомлению монографию-исследование (доступна бесплатно на украинском языке). Цифровая версия комикса «Україна в боротьбі»‎ также размещена в сети для всех желающих.

Другие публикации