Кто такой Леонид Перфецкий?
Сегодня комиксы являются мейнстримовым развлечением, а не андеграундным искусством. Имена Стэна Ли, Стива Дитко, Джека Кирби или Алана Мура известны не только гикам, но и широкому кругу обывателей. Люди в любой части земного шара хорошо разбираются в персоналиях, которые являются отцами-основателями западной комикс-индустрии. Одновременно с этим творцы из их собственных стран им практически неизвестны.
Такое положение особо остро ощущается в Украине. Киевский фестиваль Comic Con только в 2021 году собрал более 40 тысяч посетителей, но из них едва ли пара сотен способна внятно рассказать об истории украинской комикс-индустрии. Упрекать людей в необразованности было бы глупо — если попытаться гуглить в Интернете «историю украинских комиксов», то складывается ощущение, что она в лучшем случае началась в нулевых годах ХХI века и не достойна внимания.
Это, конечно же, не так. Украинские комиксы длительный период времени было принято не замечать как отдельный вид искусства. Отчасти из-за предвзятого отношения к ним из-за «несерьёзности формата», отчасти из-за их идеологической направленности. Если попытаться по разному отслеживать хронологическое развитие именно украинских комиксов как отдельной отрасли, то всегда оно упирается в имя Леонида Перфецкого.
Продукт эпохи потрясений
В мировую культуру комиксы ворвались как нечто смешное и развлекательное. Даже само определение от английского «comic», т.е. «смешной», говорит само за себя. Рисованные истории использовали газеты как сатирические иллюстрации того, что неразумно было бы озвучивать прямыми словами. Простота и понятность сделала комиксы настоящим хитом среди читателей в Западной Европе и США.
Украинцам о таком можно было лишь мечтать. В Российской империи украинский язык был под запретом, а отсутствие независимого государства делало невозможным развитие национальной прессы и, как следствие, её комиксовой составляющей.
Вместе с тем рисованные истории пытались создавать энтузиасты. К примеру, в Национальном музее Гуцульщины до сих пор хранится рукописная «Мишинська книжечка» — 104 рисунка, датированные 1900-ми годами, рассказывают о приключениях сельского паренька Грицька в родном селе на Коломийщине. Несмотря на всю оригинальность, назвать это произведение классическим комиксом всё же нельзя — рисовалось оно юношей и является скорее предтечей жанра, а не каким-то законченным продуктом.
После развала Российской империи положение украинской культуры не стало лучше. В Советском Союзе комиксы порицались как проявление буржуазного духа, а в независимой Польше само право украинцев творить что-то национальное вызывало противодействие. Но даже в этих условиях какие-то шаги на комиксовой ниве предпринимались — художник Эдвард Козак публиковался в журнале «Комар», а его стрип 1937 года под названием «Як Усус Недобитий шукав правди на світі» является ценным свидетельством состояния индустрии в тот период.
Территории Украины были поделены между иностранными правительствами. Потому оказалось логичным, что первый законченный украинский комикс был создан украинцем в эмиграции. Его автор к тому моменту с одной стороны был признанным в Европе художником-баталистом, а с другой имел репутацию ветерана уже не одного вооруженного конфликта. Рисовать в новом для себя жанре комикса он начал от безысходности. Находясь после Второй мировой войны в Австрии как военнопленный, Леонид Перфецкий принялся за серию коротких зарисовок, что позже войдут в историю как комикс «Україна в боротьбі».
Краски, кисть и сабля
Леонид Юлианович Перфецкий родился 1901 году в селе Ладыжинка (сейчас Черкасская область, Украина). Его отцом был священник, а всю суровость ХХ века юноша прочувствовал с малых лет. Его обучение в российских городах Орле и Казани было прервано Первой мировой войной. Леонида направили в школу прапорщиков в Петергофе. Но до линии фронта ему ехать не пришлось — вместо этого вся территория бывшей Российской империи превратилась в один большой фронт в ходе так называемой «Гражданской войны».
Несмотря на российское окружение воевать ни за Красную, ни за Белую Россию Перфецкий не имел никакого желания. Вместо этого он вернулся в Украину, где быстро примкнул к отрядам Украинской Народной Республики. Интеллигентное образование не помешало ему стать отменным бойцом. Уже в 1918 году Леонид числился командиром конной сотни 8-го Черноморского полка 3-й дивизии Армии УНР.
После поражения Первой Украинской революции как ярому антисоветчику Перфецкому пришлось эмигрировать. Родина была потеряна — без денег и образования нужно было обустраивать жизнь в чужой стране. Благодаря врожденному таланту к рисованию юношу взяли учится в Краковскую академию искусств. Перфецкий неожиданно раскрылся как художник. С тех пор зарабатывать на хлеб он стал росписью церквей и костёлов.
Военное фиаско вовсе не равнялось идеологическому проигрышу украинской идеи как таковой. Перфецкий был связан со своими фронтовыми побратимами кровью и совместными лишениями, а потому начал увековечивать их подвиг в своём искусстве. Феноменальная память позволила ему документально изобразить многие ключевые моменты Украинской революции 1917-1922 годов. Поднятие сине-желтого флага над Черноморским флотом или сцены боя студентов под Крутами — культовость этих образов сложно переоценить.
Порыв Перфецкого по достоинству оценили ветеранские организации и общественность. Его картины покупала интеллигенция в частные коллекции, а журналы заказывали зарисовки для обложек. Благодаря новообретённому имиджу «главного украинского художника-баталиста» Леонид получил предложение от французского кубиста Андре Лота присоединиться к его мастерской в Париже.
Во Франции Перфецкий приобрёл комфортный быт и стабильный заработок. Тем не менее его коллеги по искусству не понимали нежелание художника превращаться в «космополита». Леонид продолжал посвящать львиную долю своих работ именно украинской тематике, считая своим долгом презентовать борьбу украинской нации за суверенитет и её стремление к независимости. Как волонтёр он работал в Библиотеке имени Симона Петлюры и курировал в Париже выставку, посвященную гетьману Мазепе.
После начала Второй мировой войны и капитуляции Франции связи Перфецкого с украинскими культурными кругами спасли ему жизнь. Нацисты вывезли его как аграрного работника в Германию, а картины конфисковали (большая из них после была уничтожена). Благодаря заступничеству знакомых из Львова немцы освободили Леонида. Условие было одно — он станет иллюстратором ежемесячника «Наши Дни», издаваемого на территории оккупированной Украины. Отказаться было нельзя.
Война реальная и информационная
Перфецкий оказался в Украине с весьма условной свободой. Уже немолодой мужчина с подорванным здоровьем (последствия тяжёлого воспаления лёгких в плену) вынужден был зарабатывать себе на пропитание в том числе частными заказами. Пригодился опыт из молодости по росписи стен храмов – в церкви села Лабова до сих пор сохранились библейские сцены с Иисусом в стиле кубизма авторства художника.
Относительно политики нацистов к Украине творец не имел никаких иллюзий. Знал он и о расстрелах, и о борьбе с националистическими организациями. Тогда же столкнулся с Украинской Повстанческой Армией. По воспоминаниям современников добровольцы УПА поразили Перфецкого. Уж очень они напоминали ему времена молодости, когда население массово брало оружие в руки и боролось за победу дела УНР.
В 1944 году, когда погибающий Третий Рейх начал терять контроль над захваченными землями, художник присоединился к украинской дивизии «Галичина». Не сохранилось фотографий Леонида Перфецкого в чёрном мундире подразделений SS. В любом случае поучаствовать в боевых действиях он при всём желании не смог бы в силу здоровья. Вместо этого он рисовал быт дивизионщиков, не выезжая на линию фронта. Возможно, потому эти картины и не принято вспоминать. Уж слишком блеклыми они получились.
Именно как художник-корреспондент «Галичины» Перфецкий был арестован союзниками и помещен в лагерь для военнопленных в Зальцбурге. В Австрии художнику придётся провести долгих восемь лет в статусе «перемещенного лица». Ему повезло не быть выданным советской власти благодаря тому, что он никогда не признавал их государство и не был его гражданином.
Вторая мировая закончилась, но не закончилась война украинцев. Отряды УПА всё ещё продолжали свою активность в лесах. За десятилетия привыкший к пребыванию в гуще событий Перфецкий страдал бессилием. Не способный присоединиться к борьбе с оружием в руках, он начал искать способ помочь повстанцам иным способом. Война ведь шла и в пространстве смыслов.
УПА не нужны были масштабные батальные картины или красочные открытки. Требовалось нечто такое, чего не делали украинские пропагандисты ранее. Перфецкий был знаком с комиксами, издаваемыми в Западной Европе. Опыта работы в этом жанре у него не было. Но что было терять военнопленному, над которым нависла угроза расстрела?
Против нацистов и коммунистов
Суровый лагерный быт не позволял разыграться с форматом. Рисовать пришлось тушью на небольших листках. Перфецкий выступил и сценаристом, и художником своего комикса. В минималистичном стиле он нарисовал 121 страничку. На них не рассказывалась история отдельных персонажей. Главные герои комикса Перфецкого — это украинцы и их Война с большой буквы.
Сюжет охватывает период с 1939 по 1945 года. Вторжение гитлеровцев в Польшу и зверства нацистов против мирного населения плавно перетекали в «освобождение» Запада Украины руками Красной армии. Коммунисты и нацисты, НКВД и Гестапо, диктаторы Сталин и Гитлер — Перфецкий показывал, что нет никакой разницы между оккупационными тоталитарными режимами. Спокойно жить украинцам можно будет лишь под властью таких же украинцев в независимом государстве. Последняя страница заканчивалась пророчеством, что с Божьей помощью УПА выстоит и восстановит суверенитет украинской державы.
Художник назвал свой комикс «Україна в боротьбі з наїзниками». Издать его хоть в каком-то виде оказалось проблематично — послевоенная разруха не была благосклонна к независимым художникам. Перфецкий с трудом смог пристроить своё произведение в газету «Америка» (издавалась в США, Филадельфия). В печать комикс поступил лишь в 1953 году по частям. Пятнадцатитысячный тираж каждого выпуска сходу обеспечил ему солидную аудиторию.
В Соединённых Штатах к тому моменту бушевал «Золотой век комиксов». Для отрасли в целом дебют Перфецкого прошёл незамеченным, а вот для украинской диаспоры стал настоящим событием. Их не пугала угловатая рисовка. Сам факт того, что Украина и её нация стали героями комикс-истории, приводил в восторг.
УПА к тому времени ещё не стали историей, боевые столкновения между повстанцами и войсками СССР продолжались. Комикс Леонида Перфецкого стал тем медиумом, который объединял молодёжь и взрослых — каждый из них мог переживать и следить за войной своего народа из-за океана.
Из искры разгорится пламя
Эффект от поступка Леонида Перфецкого был сопоставим с громким хлопком в ладоши в пустой комнате. Издатели на примере его произведения поняли — украинская диаспора может и хочет читать комиксы. Не потреблять переводные материалы или пародии, а покупать свой оригинальный национальный продукт.
Старейшая в мире украиноязычная газета «Свобода» (основанная в 1893 году и выходящая до сих пор) решила выпустить «свой ответ Перфецкому». За десятилетия они не раз прибегали к коротким комикс-вставкам, но никогда не публиковали более пары стрипов за раз.
В 1954 году редакция «Свободы» запустила отдельный ежемесячник-приложение под названием «Веселка», ориентированные на детей и подростков. На его страницах публиковались как короткие юмористические комиксы под названием «Гоца Драла», так и полноценный приключенческий эпос про героя Богуту. Визуально они копировали труд Перфецкого.
Богуту придумал писатель Роман Завадович как персонажа вне времени. «Веселка» печатала комиксы про него более 25 лет в различных сериях — «Богута Богатир», «Богута Характерник», «Богута Січовий Стрілець». За это время он успел побыть витязем Киевской Руси, козаком Запорожской Сечи и даже солдатом подразделения Коновальца.
Сам же Леонид Перфецкий был мало заинтересован в продолжении карьеры комиксиста. После всех лишений, войн и странствий ему хотелось покоя. Он переехал в Канаду, продолжая совершенствовать своё мастерство баталиста и уделяя гораздо больше времени вопросам христианской веры. Его поиски Бога вылились в написание серии картин «Апокалипсис», которые позже были переданы в Украинский Музей в Нью-Йорке.
Сохранились фото цветных эскизов комикса по «Энеиде» Котляревского — Леонид пытался переосмыслить классическое произведение, перенеся его сюжет во времена УНР. К сожалению, судьба этих набросков неизвестна. Если Перфецкий и довёл их до какого-то финального вида, издавать для широкой публики не посчитал нужным.
Но издатели не забыли первый украинский комикс. Через 13 лет произведение Перфецкого вновь появилось в печати — и второй раз толкнуло молодую украинскую комикс-индустрию вперёд, не позволив ей оставаться в застое.
От Тараса Бульбы до Степана Бандеры
Украинцы в эмиграции жили в постоянной борьбе за свою идентичность. В особой зоне риска находились дети — проживая в чужих странах, зная Украину лишь по рассказам родителей, они легко могли «раствориться» в инородном культурном пространстве. С целью укрепления их национальной идентичности создавались всевозможные украинские молодёжные организации.
Одним из таких объединений была «Спілка Української Молоді» (СУМ). Основали её выходцы и действующие члены ОУН бандеровского крыла. С целью охвата как можно большего количества городов с украинской юношеством при СУМ печатался журнал «Крилаті». На его страницах культивировался образ героев современной эпохи — бойцов УПА и Бандеры лично.
Комикс Перфецкого подходил для этих целей как нельзя лучше. Редакция без труда договорилась о разрешении на перепечатку и уже в сентябре 1971 года в «Крилатих» начала по частям выходить «рисованная лента» авторства Перфецкого с незначительными изменениями текста. Название комикса при этом сократили просто до «Україна в боротьбі» — это словосочетание к тому моменту стало культовым в националистической среде.
Подростки восприняли комикс на ура, но консервативная редакция журнала всё ещё сомневалась в уместности этого формата. Главный редактор согласился выделить постоянную страничку под комиксные истории, при этом сюжет у них был максимально схематичный и простой. Скепсис коллектива сумели перебороть читатели — в своих письмах они требовали «больше рисованных историй про Украину».
Руководство «Крилатих» пошло им навстречу. Поскольку сам Леонид Перфецкий никаких новых проектов больше не создавал, они привлекли художника со стороны. В истории этот человек остался под псевдонимом «Нептун». Очевидно, он не обладал таким богатым жизненным опытом и фантазией, как Перфецкий, потому решил «комиксизировать» проверенную классику украинской литературы — «Тараса Бульбу» Гоголя.
При этом творение Нептуна гораздо лучше отвечало тенденциям современной ему комикс-индустрии. Принято считать, что автор проживал инкогнито в Бельгии и перенял местные традиции рисовки. 68-страничный цветной «Бульба» от Нептуна позволил «Крилатим» сформировать свой собственный стиль в комиксах.
В последующие годы Нептун в партнёрстве с главредом журнала Омеляном Ковалем создал ещё как минимум два полноценных комикса. Коваль, в 1942-1945 годах узник концлагеря Аушвиц (Освенцим), был намерен использовать их для максимальной пропаганды проукраинских националистических смыслов. Он написал оригинальные сценарии, основанные на биографии лидера ОУН(б) и обстоятельствах его гибели. Так появились связанные выпуски «Вбивства з наказу КГБ» и «Юність Степана Бандери».
Благодаря смелым экспериментам редколегии «Крилатих» украинские комиксы получили новое дыхание. Увы, Леонид Перфецкий не смог по достоинству оценить то, к чему привело переиздание его кустарно нарисованного комикса. 25 октября 1977 года он скоропостижно скончался в Монреале (Канада). К тому моменту ему было семьдесят шесть лет.
Возвращение в Украину
При всей своей оригинальности украинские комиксы оставались нишевым продуктом. Их создавали не ради выстраивания многомиллиардных голливудских франшиз, а лишь как инструмент популяризации украинской культуры в эмигрантской среде.
Диаспора мечтала, что их труды по достоинству оценят в будущей восстановлённой независимой Украине. Но после 1991 года населению бывшей советской республики было интереснее творить свой «дивный новый мир», а не перенимать заокеанскую культуру. Да и в голодные девяностые комиксы здесь не прижились, хотя отдельные творцы пытались их популяризировать. Автор «Буйвітра» Константин Сулима даже называл Перфецкого духовно близким себе художником.
У самого Леонида Перфецкого в Украине к тому моменту не осталось родственников. Имя творца тем не менее забыто не было — о нём много говорилось как об иллюстраторе-баталисте и участнике национал-освободительной борьбы в ХХ веке, во Львове появилась улица имени Перфецкого. О том, что этот человек ещё и рисовал комиксы, знало ничтожно малое количество энтузиастов.
В сытых нулевых украинская комикс-индустрия начала потихоньку выходить из среды гиков в мейнстрим. Но нередко новые продукты продвигали под маркой «славянскости». Украинские комиксы рекламировались как некие «комиксы с просторов СНГ», а сюжеты в них носили подчёркнуто космополитичный характер. Шла фактически денационализация молодой отрасли. Новые бренды печатались на русском языке, поскольку их украинские версии позиционировались определёнными кругами «не модными».
В этих условиях случилось «третье пришествие» комикса Перфецкого. Активисты СУМ в Тернополе решили переиздать «Україну в боротьбі» отдельной книжкой небольшим тиражом. Удачное позиционирование её как «первого комикса о подвигах УПА» привлекло к скромной презентации огромное внимание СМИ. Репортажи снимали в том числе крупные телеканалы!
Эта акция спровоцировала жаркую общественную дискуссию о пути и предназначении украинских комиксов как таковых. Имидж Перфецкого как участника дивизии «Галичина» лишь взвинчивал её градус. Многие комиксисты стали с гордостью заявлять о националистической сути своих проектов.
У Перфецкого появились идеологические последователи. Их ярким представителем стал детектив «Летюча Бригада» — автор Андрей Мочурад изобразил в нём ряд операций, совершённых боевиками УВО (организация-предтеча ОУН). Те же ценности отстаивал и комикс «Воля і Віра», в котором художники творчески показывали последний бой УПА.
Батько Украинского Комикса
Леонид Перфецкий считал себя в первую очередь иллюстратором-баталистом и религиозным живописцем. Свой единственный комикс он рисовал от безысходности, неспособный иным способом помочь делу украинских повстанцев. Парадоксально именно это начинание породило целое новое направление в украинском искусстве.
Комикс «Україна в боротьбі» неуместно сравнивать с бестселлерами мировой комикс-индустрии. Его значимость раскрывается лишь через призму понимания развития украинской культуры. Трижды он печатался на бумаге — в 1953, 1971 и 2007 годах — и трижды фактически менял историю. Без него банально украинские комиксы не были бы такими, какими мы знаем их сейчас. Если бы они вообще были.
Сейчас наступает «четвёртое пришествие» Леонида Перфецкого. В начале 2021 года киевский Институт Национального Развития предложил ежегодно отмечать 23 февраля как «День Украинского Комикса», в честь дня рождения первого художника-комиксиста. Верховная Рада внесла его в перечень памятных дат, а Министерство культуры и информационного развития Украины раздумывает об официальном статусе праздника.
Институт комикс-индустрии в Украине до сих пор находится в процессе формирования. Кое-кто вовсе полагает, что английское слово «комикс» следует заменить на сугубо украинское понятие «мальопис» и продвигать как оригинальный продукт по типу японской «манги». Вопрос этот дискуссионный.
Как бы ни называли сделанные украинцами рисованные истории в будущем, их хронологическая история будет восходить к простому уроженцу села Ладыжинка. Пусть у Леонида Перфецкого не было биологических детей, но ему повезло иметь множество идеологических потомков, которые сегодня с благодарностью называют его Батьком Украинских Комиксов.
Примечание. В статье приведена лишь малая часть информации, собранной в рамках написания книги «Кто делает комиксы» про развитие украинской комикс-индустрии. Предзаказ на её печатную версию уже открыт. Для тех, кому интересно узнать больше про Леонида Перфецкого, рекомендую к ознакомлению монографию-исследование (доступна бесплатно на украинском языке). Цифровая версия комикса «Україна в боротьбі» также размещена в сети для всех желающих.
написав Олексій Рейнс (позивний Консул)